Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Показано 1-15 из 33 сообщений
33.
Таня
(18.04.2009 06:27)
0
Ой, у меня Вашу книжку тоже заиграли, и я не знала где купить - а тут вот оно все есть СПАСИБО! Будьте здоровы!
|
32.
Калитин Сергей Вячеславович
(09.06.2008 11:18)
0
Здравствуйте, уважаемая Ирина Львовна!
Нам понравился Ваш сайт "Книги и статьи по литературоведению" и хочу спросить, не против ли Вы включения его в список конкурса виртуальной Интернет-премии "Золотая КАЭ-РУ - 2008"?
Важным условием конкурса является участие непрофессионалов веб-дизайна и своеобразное, уникальное творчество этих авторов в различных сферах жизни. На первом месте среди критериев премирования стоит содержание сайта, его интеллектуальное и уникальное наполнение.
С уважением, Член жюри конкурса "Золотая КАЭ-РУ - 2008" Калитин Сергей Вячеславович Тел.: (4212)31-35-37 http://premiakaeru.narod.ru
|
31.
Ирина Галинская
(02.04.2008 15:07)
0
Уважаемая Снежана!
Я склонна полагать, что загадки в литературных текстах появляются исключительно по воле авторов. Случайностей, на мой взгляд, здесь не бывает.
|
30.
Снежана Аграчёва
(30.03.2008 15:16)
0
Уважаемая, Ирина Львовна! Хочу задать вопрос, возможно наивный. Как Вы считаете, автор всегда осознает, что в его произведении есть "загадка"или сознательно ее "загадывает"(думаю, что в случае с Сэлинджером, так и есть)? А не бывает так, что автор пишет по наитию, специально ничего не загадывая?
|
29.
Ирина Галинская
(05.10.2007 20:49)
0
Англоязычный перевод "Мастера и Маргариты", конечно, существует. Книга на английском языке выходила и в Англии, и в Америке. Можно ли найти текст в Интернете, не знаю, но купить печатный экземпляр можно на сайте Amazon.com.
|
28.
Мария
(04.10.2007 19:00)
0
Здравствуйте! Зашла на Ваш сайт в поисках англоязычной версии Мастера и Маргариты.Дело в том,что в европе большая редкость найти что-то из Булгакова.Мой друг,из Нидерландов, очень хотел ознакомиться с этим произведением,но не нашел англоязычной версии.Существует ли перевод?Может вы подскажете мне ссылку где можно найти?
|
27.
Даниэль
(22.09.2007 23:01)
0
Большое спасибо за Вашу книгу "Загадки известных книг". Она мне очень помогла по-новому переосмыслить творчество Сэлинджера и Булгакова. Часто перечитываю главы из нее параллельно с рассказами Сэлинджера. У меня вопрос: нашла ли Ваша теория о связи творчества Сэлинджера с древнеиндийской литературой отклики у других исследователей его творчества и если да, то какие? Спасибо Ваш Даниэль
|
26.
Юлия
(11.06.2007 13:07)
0
Здравствуйте, Ирина Львовна. Очень помогла ваша книга "Философские и эстетические основы поэтики Дж. Д. Сэлинджера" в написании дипломной работы. Спасибо!Обязательно найду ваши книги по Булгакову.
|
25.
Вачеслав
(18.09.2006 15:19)
0
Уважаемая Ирина Львовна! Встретил ссылку на Вашу книгу "Потаенный мир Художника" М.: "ПЕР СЭ" (но без года издания). Была ли такая книга? Ни интернет, ни Ваша библиографическая страничка это не подтверждают. Пожалуйста, проясните ситуацию. С уважением, В.Михеев
|
24.
Александр Продан
(01.02.2006 01:51)
0
Уважаемая Ирина Львовна, здравствуйте. Извините, что долго не заходил на огонек. А зашел, чтобы процитировать несколько высказываний современных "книголюбов" о великом "Мастере и Маргарите". Может вы поймете: что же это такое творится. Кто мы и откуда? И куда путь держим?.
Итак: 1. Зашла на ваш форум, вижу - умные люди. Может, мне кто-нибудь объяснит. что хорошего в "Мастере и Маргарите"? Сто раз начинала читать - засыпала. Попробовала смотреть сериал - тоже сплю. Как снотворное - в самый раз. А без шуток - правда не понимаю... Помогите. кругом только и слышу - МиМ, МиМ, а я не врублюсь никак. 2. (ответ) У меня то же самое - несколько раз начинал читать и бросал! Но не потому, что скучно, а потому что БРЕД! Как только там появляются коты, так сразу начинается БРЕДЯТИНА!!
3. (мнение специалиста, постоянного посетителя книголюбского форума) Дело не в том, что M&M - бред. Вон у Пепперштейна бред гораздо круче, а книжка всё же отличная. Дело в том, что МиМ - барахло, макулатура для девочек 18-летних таких "одухотворённых". Дело не в том, что M&M - бред. Вон у Пепперштейна бред гораздо круче, а книжка всё же отличная. Дело в том, что МиМ - барахло, макулатура для девочек 18-летних таких "одухотворённых".
И, Бога ради, не подумайте, что я случайно что-то выискал, подобные суждения попадаются слишком часто, чтобы не признать их за явление. Может наше поколение совсем от жизни отстало? Может пора нас в расход? Извините за риторические вопросы, но мое глубокое к вам и вашим трудам уважение подтолкнули к этому крику души. Конечно, на такие реплики я всегда стараюсь ответить, но ведь чтобы слышать одних ушей мало, а душенька ныне почивает.
Для сведения - реплики взяты с крупнейшего книголюбского форума б-ки Максима Мошкова. Я там обычно надеваю маски Ворчуна или Зануды, или еще чего-нибудь противного. А на форумы хожу с чисто утилитарной целью: выяснить, чем интересуются книголюбы и, по возможности включить кое-что из пожеланий в свои планы на сканирование. Засим откланиваюсь и желаю вам здоровья и творческих удач, но более всего - душевного равновесия.
|
23.
Александра!
(17.01.2006 15:12)
0
Уважаемая Ирина Львовна! Как раз вчера нашла у себя дома "Мастера и Маргариту" именно издательства "Молодая гвардия". была очень поражена тем, что ваша замечательная, глубокая работа помещена в книгу. Спасибо Вам огромное за то, что благодаря Вам я поняла намного больше в своём любимом произведении Булгакова!
|
22.
Ирина Галинская
(11.01.2006 17:30)
0
Уважаемая Елена! Я, к сожалению, не знаю, где продаются мои книги в Петербурге – разве что в букинистических магазинах, может быть, найдется издание "Мастера и Маргариты" 1989 года (изд-во "Молодая гвардия"), где в качестве послесловия напечатана моя книга о Булгакове.
|
21.
Елена Берцева
(10.01.2006 11:53)
0
Уважаемая Ирина Львовна!
С прошедшими Вас праздниками!
Не подскажите ли, где можно купить Ваши книги о Булгакове в Петербурге?
ЕБ
|
20.
Ирина Галинская
(29.12.2005 20:57)
0
Большое спасибо за указание! Все проблемы с этой страницей исправлены.
|
19.
И. Грек
(28.12.2005 15:07)
0
Страница [Е. Человек, Который Смеялся] открывается со знаками вопроса вместо русского текста. Пробовал в Windows XP (IE 6.0, Opera 8.5, Firefox 1.0)
|
|
|
|