Подведение итогов
нашего исследования историко-литературных
и скрытых философско-эстетических
источников романа «Мастер и Маргарита»
требует, думается, прежде всего ответа на
вопрос: сопрягаются ли, соотносятся ли как-то
альбигойские аллюзии с философией Г. С.
Сковороды и соловьевской теологемой Софии
— вечной женственности, т. е. с тем, что
составляет, как это было показано, главные
компоненты скрытых философских основ
романа? Иными словами, есть ли между тем и
другим внутреннее идейное родство?
Отвечаем: да, есть.
Ведь альбигойская ересь как сектантское
вероучение восходит прямо к манихейству, а
в манихействе (идущем, в свою очередь, от
гностической традиции) церковники как раз и
обвиняли Сковороду. «Почли мене за манихея,—
сообщал он в одном из писем.— Делают...
еретиком и по сей причине запрещают
подкомандным своим слушать моих разговоров»[1].
В хорошо знакомой
Булгакову монографии В. Ф. Эрна «Григорий
Саввнч Сковорода» приводились, правда,
воспоминания современников украинского
философа, свидетельствовавшие о том, что
тот молился, «как следует молиться доброму
христианину», приобщался в церкви к святым
дарам (что было абсолютно исключено для
еретиков), питал теплые чувства к
православным епископам Иоанну Козловичу и
Иосафу Миткевичу и т. д. и т. п., но даже сам
Эрн вынужден был в конце концов признать,
что «если не сектант, то потенциал сектанта»
в Сковороде все же чувствовался[2].
Автор монографии имел в виду, что
противоборство двух начал — «христианского
и гностического» — в ряде сочинений
Сковороды (и прежде всего таких, как «Пря
Бесу со Варсавою» и «Брань Архистратига
Михаила со Сатаною») было, так сказать,
сверхочевидно[3].
О том же писали в
своих исследованиях мировоззрения
Сковороды русские философы В. Д. Бонч-Бруевич,
Ор. Новицкий, Г. Г. Шпет, А. Я. Ефименко[4],
с чьими работами Булгаков в принципе мог
быть знаком.
Наконец, из
гностической тенденции в философии
Сковороды Эрн выводил (и притом по прямой
линии) соловьевскую теологему вечной
женственности. И хотя эта преемственность,
как мы уже упоминали, была оспорена рядом
русских философов начала века (да и сам
Соловьев писал о «женской сущности» и «женском
начале» мира как о теории, восходящей к
трудам гностического философа II в. н. э.
Валентина из Египта, и о Сковороде в этой
связи не упоминал), русские символисты тем
не менее видели в Сковороде предтечу своего
духовного учителя Владимира Соловьева[5],
что, кстати сказать, даже косвенно отразил в
своем романе «Петербург» Андрей Белый[6].
Соловьевская
теологема Софии — вечной женственности,
как известно, была положена в основу многих
стихотворений Блока (в частности, «Стихов о
Прекрасной Даме») и драмы «Роза и Крест». В
героине последней, Изоре, пояснял Блок,
борются два стремления: «одно — пошлое,
житейское, сладострастное; этой частью
своего существа она склоняется к пажу; но
эта половина души освещена розовым, нежным,
дрожащим светом другой половины, в которой
скрыты высокие и женственные возможности»[7].
Между прочим, драма Блока «Роза и Крест»
была напечатана в первом выпуске альманаха
«Сирин»[8],
том самом, где начинал публиковаться и
роман Андрея Белого «Петербург», а действие
блоковской драмы, как известно, приурочено
именно ко времени крестового похода против
альбигойских еретиков. Указываем на это,
чтобы подчеркнуть: философские взгляды Г. С.
Сковороды, теологема Софии—вечной
женственности В. С. Соловьева, трагедия
альбигойцев, можно сказать, находились в
поле зрения русских символистов
концептуально (как бы пребывая для них во
внутренней духовной связи) за много лет до
того, как у Булгакова возник замысел его
последнего романа «Мастер и Маргарита».
Ориентированность же
этого романа на идейно-художественную
практику русского символизма Булгаков
обозначил, помимо прочего, и тем, что
перенес в «Мастера и Маргариту» — с легкой
переделкой — имена некоторых персонажей
символистской прозы (и даже свойственные
этим персонажам признаки). Так, не случайно,
разумеется, совладение и профессии и
фамилии конферансье театра Варьете Жоржа
Бенгальского у Булгакова и актера
Бенгальского из «Мелкого беса» Федора
Сологуба. На безусловное сходство — в этом
же плане — воландовского слуги Бегемота у
Булгакова и прислужника дьявола Богемота
из «Северной симфонии» Андрея Белого
справедливо указывала еще в 1971 г. Г.
Черникова[9].
Можно ли сомневаться, что в обоих случаях
Булгаков как бы подавал знак тем из
читателей «Мастера и Маргариты», которые
хорошо знакомы и с прозой русских
символистов?
Конечно, идейно-художественным
родством с одним лишь русским символизмом
литературный контекст и литературные
традиции «Мастера и Маргариты» далеко не
исчерпываются. Булгаков выступает в своем «закатном»
романе отнюдь не как художник-символист, т.
е. мастер обрисовки утонченных настроений,
безысходной печали и усталости, ощущения
трагичности мира, мистических возбуждений,
красочного изображения фантасмагорий, тайн
и мистификаций, а как создатель
незабываемых, отнюдь не свойственных
представителям «чистой» символистической
традиции картин высокого драматического и
лирического накала, глубоких чувств и
сильных переживаний, проникнутых
гуманистическим пафосом.
[1]
Сковорода Г. С. Сочинения,
с. 113.
[2]
Эрн В. Указ, соч., с.
323, 326.
[3]
Там же, с. 31.
[4]
См. об этом: Шпет Г. Очерк
развития русской философии. Пг., 1922, ч. 1, с.
68—69.
[5]
В кругу русских символистов было
известно, что Г. С. Сковорода был
двоюродным прадедом В. С. Соловьева по
материнской линии.
См. ст. А. Лаврова «Андрей
Белый и
Григорий Сковорода».
[6]
В заключительной фразе романа
упоминается имя Сковороды.
[7]
Блок А. Соч.: В 2-х т.
М., 1953, т. 1, с. 685.
[8]
В 1913—1914 гг.
основанное М. И. Терещенко издательство «Сирин»
выпускало альманахи одноименного
названия с участием символистов.
[9]
Черникова Г. О
некоторых особенностях философской
проблематики романа Михаила Булгакова «Мастер
и Маргарита».—